Tổng thống Vladimir Putin tuyên bố Nga sẽ tạm thời rút khỏi Hiệp ước cắt giảm vũ khí tấn công chiến lược mới (START mới) với Mỹ.
Trong thông điệp liên bang ngày 21-2, Tổng thống Vladimir Putin lưu ý Nga sẽ không hủy hiệp ước START mới mà chỉ "tạm thời rút khỏi hiệp ước này". Ông cảnh báo Nga sẽ tiến hành các vụ thử nghiệm hạt nhân mới nếu Mỹ cũng làm như vậy.
Theo đài RT, giải thích về quyết định trên, Tổng thống Vladimir Putin cho biết hiệp ước START mới ban đầu được công bố "khi Nga và Mỹ không coi nhau là đối thủ".
Trong thông điệp liên bang ngày 21-2, Tổng thống Vladimir Putin lưu ý Nga sẽ không hủy hiệp ước hạt nhân START mới mà chỉ "tạm thời rút khỏi hiệp ước này". Ảnh: France 24
Tuy nhiên, hiện tại, nhà lãnh đạo Nga cho biết không chỉ Mỹ "đưa ra tối hậu thư cho Nga" mà bản thân Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) về cơ bản "cũng muốn trở thành một phần của hiệp ước này".
START mới là hiệp ước kiểm soát vũ khí cuối cùng giữa 2 cường quốc hạt nhân Nga và Mỹ.
Trong khi đó, phản ứng trước thông điệp liên bang của Tổng thống Vladimir Putin ngày 21-2, cố vấn an ninh quốc gia Nhà Trắng Jake Sullivan nói rằng việc nhà lãnh đạo Nga cáo buộc phương Tây đe dọa Moscow nhằm biện minh cho chiến dịch quân sự đặc biệt của mình là điều "vô lý".
"Không ai đang tấn công Nga. Quan niệm Nga đang bị đe dọa quân sự từ Ukraine hoặc bất kỳ ai khác là điều vô lý" - ông Sullivan nhấn mạnh.
Cố vấn của Tổng thống Ukraine, Mykhailo Podolyak, cũng tuyên bố thông điệp liên bang cho thấy Tổng thống Vladimir Putin đang "xa rời thực tế" và "ở trong một thực tế hoàn toàn khác".
Theo báo The Guardian, bài phát biểu ngày 21-2 của Tổng thống Vladimir Putin kéo dài khoảng 1 giờ 45 phút.
면책 조항: 본 게시글에 표현된 견해는 전적으로 작성자의 견해이며 Followme의 공식 입장을 대변하지 않습니다. Followme는 제공된 정보의 정확성, 완전성 또는 신뢰성에 대해 책임을 지지 않으며, 서면으로 명시적으로 언급되지 않는 한 해당 내용을 기반으로 취해진 어떠한 조치에 대해서도 책임을 지지 않습니다.


더 오래된 의견은 없습니다. 소파를 가장 먼저 잡으십시오.