1、 欧洲央行周四几乎肯定维持政策不变,但由于经济复苏失去动能,加上强势欧元打压了本已疲弱的通胀预期,它可能会为之后的扩大刺激举措铺路。
3、 调查表明,近期新冠感染病例又出现激增,正在打压投资者和消费者信心。但对欧洲央行而言更重要的是,通胀已转为负值,引发较长期物价增长预期也受创的风险,并导致难以逆转的螺旋式下降。
4、 欧洲央行近2%的通胀率目标已七年没达标,令其一项激进而又未实现目标的政策可信度遭受质疑。
6、不过引导汇率是有风险的。包括拉加德和首席经济学家连恩在内的四名欧洲央行执委将在会后24小时发表讲话,这暗示如果市场反应不佳,欧洲央行准备对其信息进行微调。
7、 法国巴黎银行在致客户的报告中称,“我们认为,欧洲央行缺乏因应欧元升值的有效选项,相反,可能继续口头打压欧元汇率,并对经济发表更为平衡、但整体上仍谨慎的论调。”
면책 조항: 본 게시글에 표현된 견해는 전적으로 작성자의 견해이며 Followme의 공식 입장을 대변하지 않습니다. Followme는 제공된 정보의 정확성, 완전성 또는 신뢰성에 대해 책임을 지지 않으며, 서면으로 명시적으로 언급되지 않는 한 해당 내용을 기반으로 취해진 어떠한 조치에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
이 글이 마음에 드시나요? 작성자에게 팁을 보내 감사의 마음을 전하세요.

더 오래된 의견은 없습니다. 소파를 가장 먼저 잡으십시오.