2019年12月13日
华盛顿特区——美国和中国就第一阶段经贸协议(Phase One trade deal)达成了一项具有历史意义和可执行性的协议(agreement),该协议要求中国在知识产权、技术转让、农业、金融服务、货币和外汇等领域进行结构性改革和其他改变。第一阶段协议还包括中国承诺在未来几年内大量增加购买美国商品和服务。重要的是,该协议规定了强有力的争端解决机制,确保迅速有效地实施和执行(enforcement)。美国已同意对其301条款行动进行重大修改。
“特朗普总统致力于达成第一阶段协议,实现有意义、完全可执行的结构性改革,并开始重新平衡美中贸易关系。这项史无前例的协议实现了这些非常重要的目标,没有总统强有力的领导是不可能实现的,”美国贸易代表罗伯特·莱特希泽说。
“今天宣布与中国达成第一阶段协议,是推进特朗普总统经济议程的又一重要步骤。由于总统的领导,这一里程碑式的协议标志着朝着更平衡的贸易关系和为美国工人和公司提供更公平竞争环境的方向取得了重要进展,”美国财政部长史蒂文·姆努钦说。
美国此前根据301条款对中国在技术转让、知识产权和创新方面的行为、政策和做法的调查结果对从中国进口的产品征收关税。美国将保持对大约2500亿美元的从中国进口产品征收25%的关税,同时对大约1200亿美元的从中国进口产品征收7.5%的关税。
###
对比中美双方12月13日发布的声明(中方关于中美第一阶段经贸协议的声明),会发现有些许不同。美国贸易代表办公室发布的新闻稿中,3次提到“执行”一词,2次提到“结构性改革”,而中方声明中没有提及。




편집됨
면책 조항: 본 게시글에 표현된 견해는 전적으로 작성자의 견해이며 Followme의 공식 입장을 대변하지 않습니다. Followme는 제공된 정보의 정확성, 완전성 또는 신뢰성에 대해 책임을 지지 않으며, 서면으로 명시적으로 언급되지 않는 한 해당 내용을 기반으로 취해진 어떠한 조치에 대해서도 책임을 지지 않습니다.

더 오래된 의견은 없습니다. 소파를 가장 먼저 잡으십시오.