“格林斯潘卖权”(Greenspan put)走向了极致。批评美联储的人认为,由于害怕金融市场动荡,联储会的政策陷于瘫痪。(译注:所谓“格林斯潘卖权”,指的是前美联储主席格林斯潘时期实施货币政策的方式,在发生危机时降息予以应对,避免股市跌幅过大,给投资者的感觉类似于看跌期权(put)保护。)
美联储现在不再只是干等着金融市场遭受动荡不安的冲击,然后才降息应因--就像美联储前主席格林斯潘一样。反倒是批评家认为的,美联储对于未来的市场突如其来的波动变得非常敏感,因此一直手下留情,迟迟不敢升息。
“我以为以前美联储是针对金融市场的变化做出过度应对,”曾经是英国央行官员、现在是花旗集团首席经济学家Willem Buiter说。“如今,美联储无作为,因为他们担心市场会对央行的行动作何反应。”
纽约联邦储备银行总裁William Dudley本周稍早暗示,美国央行非常注意其货币政策的走向可能会对外汇市场和其他金融市场造成的影响。投资分析师Jim Bianco表示,美联储这样的策略所面临的风险,是联邦公开市场委员会(FOMC)失去公信力,发现自己在执行政策方面越来越无能为力。
执行政策
芝加哥Bianco Research LLC的总裁Bianco说:“现在市场以为自己在主导货币政策。”
花旗集团的Buiter在7月29日接受彭博电视访问时,换了个说法称:“不幸的是,美联储似乎比其他央行更多地成了金融市场的俘虏。”
美联储通常都会否认有央行“卖权”的说法,或是他们被金融市场牵制。央行确实关注市场动态,因为对于消费者、企业以及整体经济会产生连锁反应。

升息概率图
美联储主席耶伦先前接受《 时代》杂志访问,于4月13日刊登的访问稿称:“我们关注普通大众,注意支撑经济景气--众多的就业机会和稳定的物价--这对所有美国人都有好处。”(来源:凤凰国际iMarkets)
면책 조항: 본 게시글에 표현된 견해는 전적으로 작성자의 견해이며 Followme의 공식 입장을 대변하지 않습니다. Followme는 제공된 정보의 정확성, 완전성 또는 신뢰성에 대해 책임을 지지 않으며, 서면으로 명시적으로 언급되지 않는 한 해당 내용을 기반으로 취해진 어떠한 조치에 대해서도 책임을 지지 않습니다.

더 오래된 의견은 없습니다. 소파를 가장 먼저 잡으십시오.